2)第 126 章 第一百二十六章_穿爱尔兰麻衬衫的女人
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  你坚持要那么说的话,我想‘你只有五岁的水平’或是‘你好像只有五岁’要好一些。”我又接着把句子翻译成英语再解释了一遍,“但人们真的很少会这么说。”

  “人们一般怎么说?”

  这哪能讲实话,难道我要科普一下我们在骂詈语言中,是多么地喜欢口头地、直接或间接地声称自己是对方的长辈,并顺带讲解顽固的宗族系统吗?这决计无法解释,且会扭曲她心目中中华文化的形象。

  我干脆道:“你可以说,‘你很幼稚’。这句话的意思是‘你的孩子气很重’,但情感上更负面一些。”

  “‘很’是‘非常’?”

  “对。”

  “幼……”

  “幼稚。”我放慢了语速。

  “幼稚。”潘德小姐模仿地很到位,又问,“是‘石油’的‘油’吗?”

  “不不,那个字发……”

  “阳平”怎么说?直译为“第二种声调”吗?

  我勉强比划清楚了,接着开始解释字义:“‘幼’就是年龄小的意思……”

  我发觉自己非常不擅长教汉语。

  非常、非常不擅长。

  我们汉藏语系的人跟她这样印欧语系的,简直是生活在两个世界。

  到了快十二点,潘德小姐终于肯摘下她好奇宝宝的名牌了——我也是今天才发现她还有好奇宝宝的一面。她的精神反而比视频刚拨通时要好一些,倒是我,精力不济,电脑上那点儿工作只能留待明日了。

  我问:“还有别的事情吗?”

  潘德小姐摇摇头。

  “那今天就到这儿?”

  潘德小姐轻轻应了一声。

  我看着她笑:“你挂吧。”

  她不说话了,瞥过摄像头一眼,盯着屏幕底部不知道什么东西看得津津有味。

  我问:“怎么了?”

  “没事。”

  我又是笑,道:“那你挂吧。”

  潘德小姐微微抬起一边眉毛:“你怎么不先挂断?”

  “我不舍得挂。”我说。

  说完我就不好意思了。好在英语里这个表达不会显得太腻味,但愿她别多听出什么旁的含义来。

  潘德小姐沉默了一小会儿,然后说:“可是明天我们都必须要工作。”

  “你说得对。”

  “那,我先挂了?”她看看我。

  “好。”我站起来,瞥了眼我的电脑,“希望你做个美梦。”

  “希望你睡得安稳。”潘德小姐撩了撩头发,也低着头,“晚安。”

  “晚安。”

  屏幕上她的影子失踪了。

  我宛如尚处黄粱梦。

  我极少拍照。

  新加坡是座很适合城市风景观赏爱好者的城市,傍晚总有看不尽的晚霞,美得像千禧年间的浪漫电影。暴雨中,只要远离落雨的地段,哪怕是在远处观察,也能看到龙卷风一般真实又安全的、水连成的天与地之间的柱。更不要提闪电、狂风、数人才能合抱的大树,属于自然的一切都在这里放大了,为人所亲近,继而留存成影像。

  请收藏:https://m.zlhnh.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章